The Mockingbirds Mob, Photographs with characters December 10, 2010
Posted by chika-chika kelap-kelip in Entertainment.Tags: assassin, chinese mafia, comic strap, corruptor police, inspector vijay, japanese yakuza, photo session, russian spy
4 comments
Who doesn’t want to be a model of photograph? And who would think that I would become a part of it?
Yeah, my friends and I have conducted a photo session project, called The Mockingbirds Mob. This project headed by a main photographer, and assisted by her friends who also act as models. In this photo session, the models would become assassin characters such as Chinese Mafia, Japanese Yakuza, Corruptor Police, and Russian Spy (except Inspector Vijay, the only good character who has the most antagonist face. Peace, He!
). They had to put their face to become fierce. Don’t know if it congenital from birth or whatever it called, but I did it easier than my friends. I could become fierce without much effort. Haha! *That’s one of advantages to become me*
And the Mockingbirds Mob part.1 was done! The results are cool!! You must see it yourself on Facebook or Flickr.
Then how is the continuation of this project? We’ll see…
Big thanks to Nipz as talented photographer, Jeff for the nice studio, Qim for helping us at the photosession, Becke for helping me to attach the obi also being my partner as Japanese Yakuza, Melz and Ega as Chinese Mafia, Osboy as Corruptor Police, Mela as beautiful Russian Spy, and Mahe as Inspector Vijay, Elle for the costumes, and also all of you for the support and attention. Enjoy!
Private Emotion December 5, 2010
Posted by chika-chika kelap-kelip in Uncategorized.Tags: show me your emotion
add a comment
Every endless night has a dawning day
Every darkest sky has a shining ray
And it shines on you baby can’t you see
You’re the only one who can shine for me
It’s a private emotion that fills you tonight
And a silence falls between us
As the shadows steal the light
And wherever you may find it
Wherever it may lead
Let your private emotion come to me
Come to me
When your soul is tired and your heart is weak
Do you think of love as one way street
Well it runs both ways, open up your eyes
Can’t you see me here, how can you deny
It’s a private emotion that fills you tonight
And a silence falls between us
As the shadows steal the light
And wherever you may find it
Wherever it may lead
Let your private emotion come to me
Come to me
Every endless night has a dawning day
Every darkest sky has a shining ray
It takes a lot to laugh as your tears go by
But you can find me here till your tears run dry
It’s a private emotion that fills you tonight
And a silence falls between us
As the shadows steal the light
And wherever you may find it
Wherever it may lead
Let your private emotion come to me
-Ricky Martin & Meja-
Konna ni chikaku de (OST. Nodame Cantabile) December 3, 2010
Posted by chika-chika kelap-kelip in Entertainment.Tags: final movement, final score, nodame cantabile, orchestra movie
5 comments
Konna ni chikaku de – Crystal Kay (The Original Clip)
Please enjoy the lyrics.
In Kanji and Hiragana:
恋が切ないと直ぐ傍で気づいたあのよる
だって他の誰より貴方の事を知っているから
いつもの然リ気ない優しささえ
この胸をしめつけてく
こんなにこんなに近くで見つめても
どうしてどうしてただの友達なの
どんなにどんなに強く思っていても
伝えられない
You don’t understand
I’m so in love with you
元気ないよると貴方から言われた瞬間
涙此処すえ首で寝不足からで言い訳した
一番大切な人に嘘を重ねてく今の私
毎日毎日胸が苦しいから
幾つも幾つも眠れる夜を声
初めて初めて出会ったあの日々また
戻れるのならいいのに
I’m so in love with you
愛していると告げたいいいと
もう二度と笑顔には戻れないかも知れない
けれど友達の侭告げリはないは恋以上
私出来ないから
本当は本当はずっと好きだったの
何時でも何時でも愛し続けてたの
貴方に貴方に届けたいきもちを
青い空へと囁いた
I’m so in love with you
Romaji:
koi ga setsunai to sugu soba de kizuita ano yoru
datte hoka no dare yori anata no koto wo shitteiru kara
itsumo no sarigenai yasashisa sae
kono mune wo shimetsuketeku
konna ni, konna ni, chikaku de mitsumete mo
doushite, doushite, tada no tomodachi na no
donna ni, donna ni, tsuyoku omotteitemo
tsutaerarenai
You don’t understand
I’m so in love with you
genki nai yoro to anata kara iwareta shunkan
namida koko sue kubi de nebusoku kara de iiwakeshita
ichiban taisetsu na hito ni uso wo kasaneteku ima no watashi
mainichi, mainichi, mune ga kurushii kara
ikutsu mo, ikutsu mo, nemureru yoru wo koe
hajimete, hajimete, deatta ano hibi mata
modoreru no nara ii no ni
I’m so in love with you
aishiteiru to tsugetai ii to
mou nido to egao ni ha modorenai kamoshirenai
keredo tomodachi no mama tsugeri wa nai wa koi ijou
watashi dekinai kara
hontou wa, hontou wa, zutto suki datta no
itsudemo, itsudemo, aishitsuzukete ta no
anata ni, anata ni, todoketai kimochi wo
aoi sora e to sasayaku
I’m so in love with you
English Translation:
I realized that love was painful that night by your side
Because I know you better than anyone else
Your everyday kindness
Makes my heart ache
Just like this, I look at you from up close
But why, why are we only just friends?
No matter how strong my feelings are
I can’t convey it to you
You don’t understand
I’m so in love with you
It was a dull night the moment you said it
The tears that reached the tip of my neck were the reason I couldn’t sleep
Right now I’m always lying to my most precious person
Everyday, everyday my heart aches
There are so many voices I hear when I sleep at night
I’ve gone through so many, many sleepless nights
Ever since the first day we met by chance
If only we could return to that time
I’m so in love with you
It’d be nice to confess and love you
Is it impossible to go back to our smiling faces?
Although remaining as friends and not confessing might be better than love
Because I’m not able to do it anyway
Truly, truly I’ve always loved you
I always, always want to continue loving you
I want to send these feelings to you
I whisper them to the blue sky
I’m so in love with you
I’m sooooooo in love with this song..!!!! and the movie too!
Can’t helped to watch the Nodame Cantabile Final Movement movie part 2. Yeayyy!!
Lyrics source: http://www.basugasubakuhatsu.com/blog/2007/02/27/crystal-kay-konna-ni-chikaku-de-lyrics-translation/
Unwell December 2, 2010
Posted by chika-chika kelap-kelip in Uncategorized.Tags: feeling unwell
add a comment
Unwell – Matchbox 20
All day
Staring at the ceiling
Making friends with shadows on my wall
All night
Hearing voices telling me
That I should get some sleep
Because tomorrow might be good for something
Hold on
I’m feeling like I’m headed for a
Breakdown
I don’t know why
I’m not crazy, I’m just a little unwell
I know, right now you can’t tell
But stay awhile and maybe then you’ll see
A different side of me
I’m not crazy, I’m just a little impaired
I know, right now you don’t care
But soon enough you’re gonna think of me
And how I used to be
Me
Talking to myself in public
Dodging glances on the train
I know
I know they’ve all been talking ’bout me
I can hear them whisper
And it makes me think there must be something wrong
With me
Out of all the hours thinking
Somehow
I’ve lost my mind
I’m not crazy, I’m just a little unwell
I know, right now you can’t tell
But stay awhile and maybe then you’ll see
A different side of me
I’m not crazy, I’m just a little impaired
I know right now you don’t care
But soon enough you’re gonna think of me
And how I used to be
I been talking in my sleep
Pretty soon they’ll come to get me
Yeah, they’re taking me away
I’m not crazy, I’m just a little unwell
I know, right now you can’t tell
But stay awhile and maybe then you’ll see
A different side of me
I’m not crazy I’m just a little impaired
I know, right now you don’t care
But soon enough you’re gonna think of me
And how I used to be
Hey, how I used to be
How I used to be, yeah
Well I’m just a little unwell
How I used to be
How I used to be

